Les Anglais sont très forts sur la terminologie du ware en informatique (shareware, hardware, freeware, netware, etc)
Voici donc la traduction de ces termes en français :
- Serveur de réseau : Abreuvware
- Réseau local d'une entreprise : Coulware
- Poubelle de Windows : Dépotware
- Salle informatique pas climatisée : Rotisware
- Réunion des directrices de l'informatique : Tupperware
- Logiciel très compliqué : Assomware
- Logiciel lent à dormir : Dortware
- Logiciel filtrant les données inutiles : Egoutware
- Logiciel pour archivage longue durée : Embaumware
- Logiciel de compression de données : Entonware
- Logiciel de vote électronique : Isolware
- Logiciel seconde résidence pour riches : Manware
- Logiciel de copie : Mirware
- Logiciel antivirus : Mouchware
- Logiciel de préparation de discours : Oratware
- Logiciel pour documents en attente : Purgatware
- Logiciel d'observation : Promontware
- Logiciel de démonstration : Promouvware
- Logiciel de merde : Suppositware
- Logiciel de classement : Tirware
- Logiciel de nettoyage du disque dur : Baignware
- Procédure de sortie d'un logiciel : Aurevware
Et le meilleur...
- Logiciel de demande d'augmentation : Vatfervware.
Publié dans : INFORMATIQUE
11
Les coms